[美]丹·布朗:《数字城堡》,朱振武赵永健信艳译,人民文学出版社2004年9月,25元
最近一直都在读闲书,原定计划的关于课题论文的参考书以及中英文对照的读物都没有开工,其中一个原因是漫长的装修使得装箱的书籍始终翻不出来,只能在还算容易拿到的这些书中挑选,当然也有我荒废时日的关系——假期总是要有一半以上是被荒废的。当然,这个假期心情愉快,状态正佳,诸事运行正常。
顺手看了这本小说——如《天使与魔鬼》、《达·芬奇密码》一样,十分精彩。
事实上,在现实中,电子邮件也完全是不保密的。某些国家机关——无论是在美国还是中国——都监视着所有可能传播着危险信息的电子邮件。而电子邮件运营商可能向用户保证的隐私条款决不会保证在任何情况下不查看用户的信件。事实上,只要信件中带有敏感的关键词和内容,它就很可能被跟踪,至少也会被安全人员阅读。这种机制,当然不会是对人权的尊重。
这部小说最终以美国国家安全局的机密被保全,主角喜结连理而告终。然而,与丹·尼尔的另两部小说不同,这一个皆大欢喜的结局却让我觉得并不那么振奋。试想最后破解蠕虫的密码并未找出,国家安全局的所有机密被公之于众,那么,这是一场怎样的灾难呢?——包括洲际导弹制造方法在内的所有资料将被最贫穷的第三国家轻易地得到,那么,这是世界末日吗?我却无论如何难以想象这种结局的可怕——比起《天使与魔鬼》中整个梵蒂冈被毁灭相比,美国国家安全局的所有机密被泄露似乎并不怎样可恶。
事实上即便所有的军事机密被公之于众,也不会使任何国家拥有超越美国的军事力量——它们得到的只不过是美国的机密,而不是哪个神秘而强大的外星文明。泄密可能带来的影响无非是美国霸主地位的略微动摇,使得世界的格局被打破和重排,只是如此。
让制造尖端武器的技术肆意扩散当然不是一件令人高兴的事,不过,美国在控制技术传播的立场却是极其虚伪的——为什么美国允许公民拥有枪支?枪支是一种如此危险的杀伤的武器,难道一个人人持有枪支的国家不是极度危险的吗?美国人有他们的想法——首先,是“自由”,人们有权保卫自己;其次,还是“自由”——人人拥有枪支在某一个方面恰恰有助于维护自由和民主的建制,上学期曾听周老师聊到,美国的官员面对群众不得不战战兢兢,否则把群众惹恼了,拿出枪来可不是闹着玩的,再有多少贴身保镖也防不住冷枪啊;但中国的官员就没有这种顾虑了,发狂的群众顶多只能拿起板砖菜刀——然后被扭送警局,这种危险对官员几乎毫无威胁。当然,这种关于枪支促进民主的说法并不是特别严肃的立论,不过可以肯定地是,在美国人看来,让最贫穷的和那些可能发疯的公民拥有足以威胁总统安全的杀伤性武器并不是对民主和自由的侵害。那么,为什么美国却不能容忍最贫穷的国家拥有足以威胁美国霸权的杀伤性武器呢?丹·布朗的小说也揭示了另一对矛盾——国家安全局毫无顾忌地获取别人的机密,但却不容许自己的机密有丝毫泄露……
补:正在我试图到歪酷博客发这篇文章时,提示“歪酷博客因非自身缘故暂停服务, 我们正与各方及相关部门联络以期尽快恢复”,虽然幸好很快就恢复了……唉……
2007年7月26日
最新评论
- mist
2007-07-29 16:21:13 匿名 220.249.114.134
well,没有一点气度,连一些反对意见都受不了,过滤+屏蔽政治信息,我很不欣赏这样的城邦。