标签: <span>中文</span>

汉字铭文即将启动

详见推特@epr510 让我们自豪地把华文铭写于区块链历史吧!(教程见后续推文https://twitter.com/epr510/status/1746151703915725284?s=19) 我们发起了两套汉字铭文,古典和现代: 古典版是《千字文》,包含一千个不重复的繁体字,构成优美的韵文——『天地玄黄,宇宙洪荒……』这是中国古代文人必读的蒙学经典,也是排序列数的主要方式。这套字定位于吸引一 …

关于超人类主义、区块链的逻辑、华文道,在SeeDAO的对谈

非常感谢SeeDAO的小伙伴们的组织,搞了这一次对谈,帮助我把华文DAO(华文道)的核心思路在一个新的语境下重新聊了一遍,希望能产生更多影响。 嘉宾介绍 丨与谈人:胡翌霖 胡翌霖,清华大学科学史系副教授。北京大学哲学系博士。研究方向为技术史与技术哲学、媒介环境学。著有《媒介史强纲领》《什么是技术》《技术哲学导论》等。 丨主持人:baiyu 引子 当尼采喊出「上帝已死,超人生存」时,似乎昭示着我们— …

“这”的去远与截断

今天讨论班井琪做报告,明显感觉井琪精神焕发,特别是最后搬起黑板来讨论海德格尔时显得意气风发的,似乎比生病前还神气,可喜可贺~ 课堂讨论之后,井琪还发了邮件和微博继续讨论,我也写了长段的回应,既然他也乐意公开发表,我也转贴在博客上吧~ 井琪的原文我直接把他的长微博贴过来了(见最后),以下是我的回应:   我承认“这、那”有一种揭示出情境的功能,我对“形式指引”这个概念接受度不高,在我理解“ …

关于央视屏蔽英语缩略词问题

毕竟广电总局始终是一个只知道颁布禁令的机构。不过话说回来,并不是说只要是广电总局的禁令,我就会一概地反对乃至嘲笑,对于这次的这个禁令,总的来说我是肯定且支持的。 如果说把外语缩略语改成中文全称并没有多大困难,那么何不改改?如果说困难很大,很难切换适应,那么就更是有校改的必要了。 有一个理由是说大部分人其实听不懂NBA。的确如此,中文的好处在于其可感性,也就是说,即便你对其一无所知,只是看到名字,就 …

古派哲学纲领草案

如果我要征募船员,当然,我需要说明本船的风格和路线大致是个什么情况。 要说纲领,其实是个很暧昧的东西,它要么过于笼统,要么过于具体。可以浓缩到一个字曰“爱”或“我”,两个字曰“自由”或“求索”,三个字曰“玩游戏”或“可能性”,四个字曰“存同求异”或“追求卓越”,五个字曰“认识你自己”或“他奶奶的熊”,等等。这些都可以作为标语贴在随轩的门口。当然,这样一些单词无疑是显得过于模糊不清了。 要说得更完整 …

[收藏]一小部分现代汉语中日语外来词

算是想起来给陈老师的讲座作一些背景补充吧~(http://hps.phil.pku.edu.cn/bbs/read.php?tid=523 ) 由刘正(土炎)等(1984)收录了890个日源外来词,我转引于杨锡彭:《汉语外来词研究》,上海人民出版社2007年,149~154页。我仅仅是选取了其中一些比较与学术或论理有关的词语,给大家欣赏一下:——如果没有这些由于西学东渐而从日本引入的概念,咱们还能 …

创造概念的方式(随手记)

被动的(大众的交流)和主动的(学者的发明)。 主动的创造方式有两种:博物学式的“指物定义”和以概念定义概念。后者是将原本与ABCDEF等一大串概念乃至于一个典故甚至于一部哲学体系相关联的某种意义简记为一个方便的概念。 为什么要创造新的概念?很简单,因为老的概念不够用。一个直观如果是如此陌生,以致于人们无法将它自然和顺利地置于概念之网中的恰当位置,那么就只能在给它创造一个新居所。 如果是指物定义的创 …